Pensaba que la diferencia entre edición y reimpresión estaba clara para los escritores. Sin embargo, en los grupos de Facebook y otros entornos digitales en los que participo, leo y observo que no es así.
La mayoría de las veces estos términos son usados de manera incorrecta en la página legal de los libros.
No es una característica de los libros autopublicados; al contrario, muchas editoriales emplean estos términos de manera equívoca.
Y, así, en la página de créditos de los títulos es habitual encontrarnos con segunda edición o n.° reedición; también séptima impresión o n.° reimpresión.
Por ejemplo:
Por otro lado, una pregunta recurrente es sobre la necesidad de obtener un nuevo ISBN; sobre si el mismo ISBN sirve para una nueva edición o reimpresión.
Por eso, he considerado oportuno escribir esta entrada; con el fin de explicar, de la manera más clara posible y con ejemplos, la diferencia entre edición y reimpresión.
- ¿Hay que sacar un nuevo ISBN para una nueva edición del libro?
- Cuando se va a reimprimir un libro, ¿hay que solicitar un nuevo ISBN?
- ¿Qué cantidad de ejemplares deben imprimirse para que se considere una edición?
- ¿Hay diferencias entre reedición y nueva edición, n.° edición?
- ¿O entre impresión y reimpresión?
Estas son las preguntas que pretendo contestar en esta entrada. Y, para ello, empiezo con una breve explicación para saber cómo usar estos términos.
Qué es la edición y la impresión de un título
Una obra se considera editada una vez que esta ha pasado por una serie de servicios editoriales. Si no fuera este el caso, la obra sería solo un manuscrito u original; es decir, un diamante en bruto.
Para que una obra se convierta en alguna de las tantas posibles modalidades de edición debe atravesar unos determinados procesos.
En el caso de un libro esos procesos son, al menos, el trabajo del texto, las correcciones, el diseño y la maquetación. A esto se llama edición de un libro. Y cada modalidad es una edición en sí misma.
La edición no debe confundirse con la publicación de un libro (saber más). Estos son actos disímiles entre sí, ya que se puede efectuar uno con independencia del otro.
Por su parte, la impresión es el procedimiento por el cual se marcan letras y caracteres gráficos en una superficie mediante procedimientos adecuados; también es la estampación por medio de la presión.
En resumen, para el libro moderno, la superficie es el papel. Y los procedimientos más usados para efectuar esas marcas son el offset y el digital.
¿Cómo interpretar, entonces, la diferencia entre edición y reimpresión?
- Si se hace una nueva edición, por consiguiente, se vuelve a editar; se reedita.
- Una nueva edición implica, al menos, algún cambio sustancial en el contenido del libro.
- Si se hace una nueva impresión, por tanto, se reimprime; sin necesidad de volver a editar, porque no se hace cambio alguno.
Este es el quid: una nueva edición necesita la intervención de algún proceso para ser una reedición o n.° edición.
Una reedición es cuando la primera edición es modificada y, en consecuencia, genera una nueva edición: la segunda. Y la segunda a la tercera y así sucesivamente. Este no es el caso de una reimpresión.
- La reimpresión es un nuevo tiraje, de X cantidad de ejemplares, de una misma edición. Se agota la primera edición y. entonces, se hace una segunda reimpresión.
- Reimprimir un libro se hace con el mismo archivo de la primera edición (a menos que se hayan hecho correcciones).
- Una reedición necesita que los archivos sean generados nuevamente; y se hagan nuevas pruebas o planchas de impresión según el procedimiento empleado.
En cuanto a la necesidad de un nuevo ISBN:
- La reimpresión no necesita un nuevo ISBN, porque no hay alteraciones entre una edición y otra.
- En cambio, una nueva edición sí requiere de un nuevo ISBN, porque hay variaciones sustanciales respecto a la primera edición.
- Por la misma razón, una obra editada en formato tapa dura y, a la vez, como bolsillo necesita diferente ISBN. E igual para el libro digital, porque son ediciones con características diferentes.
Algunos intríngulis sobre ediciones y reimpresiones
¿Por qué las editoriales tienen por costumbre consignar tantas ediciones o reimpresiones de un libro?
Lo hacen para que se evidencie el éxito que tiene el libro. Un libro reeditado y reimpreso varias veces demuestra que el título se vende, mucho y bien.
Este hecho no está relacionado tanto con la calidad de la obra como con las ventas de la misma. No olvidemos que las editoriales viven de vender libros y se sustentan gracias a los compradores.
“Porque el mundo editorial es un negocio, no una ONG”, como bien lo destaca César Mallorquín en esta entrada.
¿Por qué encontramos libros con X.º edición cuando debería decir reimpresión?
Varias editoriales lo usan de manera incorrecta, ¿por qué? Habría que preguntarles a ellas por qué lo hacen incluso a sabiendas de que no es atinado. (Lo siento, pero no tengo una respuesta más elaborada…).
En el caso de los autores independientes esta situación puede deberse a una confusión. De allí esta entrada, que tiene el ánimo de echar un cable y contar la diferencia entre edición y reimpresión.
¿Qué pasa con un libro al que se le han hecho correcciones tras la primera edición? ¿Es una nueva edición o es una reimpresión?
Si las correcciones son pocas, no hace falta consignar la edición como nueva. Como las correcciones no afectan a la sustancia del libro, tampoco tiene sentido sacar un nuevo ISBN.
Este tipo de correcciones suelen ser erratas y gazapos, no cuestiones de estilo. Es la postura que siguen algunas editoriales y también yo.
Es una práctica habitual, y lógica, que el texto de una segunda, e incluso tercera, reimpresión tenga algunas correcciones. Se puede hacer una aclaración en la página legal o simplemente no incluir alusión alguna a estos cambios.
Por ejemplo, en la segunda tirada (edición con solapas) que hice de mi libro he puesto 2.ª reimpresión, revisada.
Esto lo hice porque la primera tirada salió impresa con algunas erratas y en esta segunda se han corregido; y porque me apetecía que el lector sepa este detalle.
¿Qué significa edición revisada, corregida y ampliada?
En este caso, el editor indica que hay modificaciones en el contenido; además de que este ha sido inspeccionado y vuelto a corregir.
No hay dudas que se trata de una nueva edición y, por tanto, esta edición necesita un nuevo ISBN.
¿Qué pasa si, tras algunas reimpresiones se decide ampliar el contenido del libro?
Se escribe la cantidad de reimpresiones que se hayan hecho de la obra y se consigna que es una segunda edición.
Por ejemplo, 4.ª reimpresión y, a continuación, 2.ª edición.
¿Cuántos ejemplares conforman una tirada para considerarla impresión? ¿Y reimpresión o nueva edición?
En este punto es donde podemos encontrar ciertas lagunas poco claras.
Una tirada puede estar compuesta por 50, 500 o 5000 ejemplares impresos. Por tanto, no es lo mismo una reimpresión de 50 ejemplares que una de 5000. 😉
Algunos libros suelen llevar, aunque cada vez menos, un colofón que indica la cantidad de copias impresas en cada tirada. Esto da una idea de la dimensión real de una reimpresión.
Parecía un tema algo sencillo, pero yo por lo menos no lo tenía tan claro. Ahora sí que comprendo perfectamente qué hay que hacer. Precisamente estoy reescribiendo una de mis novelas así que entiendo que será otro ISBN y será una reedición. Muchas gracias por la aportación!!
Sucede que las editoriales no colaboran en esclarecer esta diferencia; al contrario, aumentan la confusión, así que es lógico no saber cuándo es nueva edición o nueva impresión. Efectivamente, si a una obra ya publicada le estás haciendo cambios que no son solo pequeñas correcciones o erratas sería una nueva edición, revisada y ampliada; por tanto, también necesita un nuevo ISBN.
Gracias por leer el blog y comentar, Yolanda.
Entonces las nuevas ediciones de los libros alteran el contenido original de los mismos. Eso es algo gravisimo ya que estamos sujetos a los prejuicios y conceptos de vida de los llamados editores. Busque esta informacion ya que hace poco una pagina publico obras clasicas completas para descarga gratuita pero hacian enfasis en que la edición estaba a cargo de un grupo de fanaticos religiosos y alli surgio mi duda. Gracias por la informacion.
Alterar el contenido original de los libros es un delito de propiedad intelectual, ya que atenta a la integridad de la obra. Una nueva edición de un libro nada tiene que ver con tergiversar, cambiar, etc., lo que dice una obra, y ningún editor serio puede hacer esto, a menos que quiera exponerse a demandas y no respetar la ley. Ahora bien, esto no quita que haya personas que alteren adrede la obra de un autor y no respete las leyes (igual que un conductor que se salta un semáforo en rojo desatendiendo las leyes de tránsito o conduce sin cinturón puesto).
Una pregunta. Que ocurre si una editorial quiebra y quieres seguir publicando tu libro. Debes reeditarlo con otra editorial o qué ocurre en estos casos?
Lo que diga en el contrato. Una de las cláusulas del contrato editorial que has firmado debería contemplar qué sucede si la editorial se extingue o se vende a otra empresa.
Saludos cordiales.
Soy diseñador gráfico y me gustaría, por favor, que me aclarases el siguiente caso:
Tuve que volver a diseñar un libro impreso del año 1998, puesto que no conseguimos la maqueta original. Mantuve intacto su contenido pero a nivel de diseño el cambio fue absoluto; formato, tipografía, actualización de imágenes e incluso la cubierta. Por lógica el orden se alteró pero como te comenté, el contenido textual es el mismo.
En este caso ¿sería una reedición y reeimpresion ya que se volverá a imprimir?
Le agradecería mucho su aclaración referente. Feliz día…
Sería una reedición. Saludos.
Hola! En seguimiento a la pregunta anterior que amablemente contestas. Tengo un proyecto para hacer un material impreso en una versión electronica, interactiva, multimedia, cual sería la figura adecuada? Una nueva edición? Tendría sentido tratarlo como una nueva obra con las referencias originales correspondientes?
Un cambio de formato siempre es una nueva edición.
Estimada Mariana, muchas gracias por toda la información que nos proporcionas. Quisiera hacerte una pregunta: si lo único que cambia es el color de la portada, ¿sería una nueva edición o reimpresión? Seguirá siendo un libro rústico con solapas, al igual que el primer tiraje.
¿Y ese es el único cambio? No sé qué sería porque, por lo general, cuando hay un cambio de este tipo el editor pretende que se identifique como nueva edición (por ejemplo, para dar una segunda vida a la obra o revitalizarla pasada un tiempo). En definitiva: lo que el editor quiera que sea. 😉
Saludos, se puede hacer una edición con cambio en el título del mismo libro?
Sí, poder se puede. Lo que debes tener en cuenta es que si un mismo lector compra los dos libros creyendo que son diferentes se llevará el chasco de ver que son iguales.
Muy útil, como siempre.
Gracias, Mariana
Muchas gracias, Mariana. Como siempre, muy interesante y didáctico.
Quería plantearte dos dudas que me surgen:
La primera, ¿no es redundante hablar de 2.ª reimpresión? Sé que se expresa así, pero creo que sería más correcto hablar de reimpresión -incluso 1.ª reimpresión- o 2.ª impresión.
La segunda, si se cambia únicamente la encuadernación, por ejemplo, imprimir la misma obra en tapa dura en lugar de en rústica, implica un nuevo ISBN, por considerarse una nueva edición; ¿no implicaría otro ISBN, como en el caso de tu libro, sacar una nueva tirada en encuadernación en rústica con solapas, cuando la primera fue sin solapas?
Un saludo
Hola, Mariano:
Sí, tienes razón, es redundante hablar de 2.ª reimpresión. Son X número de impresiones, sino en una tercera impresión habría que poner re-reimpresión o algún disparate similar, e imagina en el caso de una décima impresión. 😆
Si se cambia la tapa, por tapa blanda con solapas o tapa dura, o se le agrega camisa, sí es nueva edición. En el caso de mi libro no lo es, porque la primera tirada también llevó solapas.
Gracias por el apunte y por comentar. Saludos.
Si se intervine la primera impresión, quitando un poema. ¿Qué se debe hacer, en relación sl ISBN?
La edición cambia; por tanto, el ISBN debería cambiar.
Hola.
Y leyendo esto. de un nuevo ISBN al cambiar la tapa dura por otra blanda… ¿y si solo se cambia el método de encuadernación?. Me refiero a que la edición sea cosida y tapa dura (gran formato con 620 páginas), y la reimpresión sea con cola PUR, pero mantenga una tapa dura, quizá algo más fina, pero dura igualmente. Entiendo que llevaría el mismo ISBN, ¿es así?.
Muchas gracias.
Depende de lo que quiera el editor en su estrategia de venta del libro (un libro con ISBN «viejo» puede tirar para atrás la compra de un ejemplar). La encuadernación también es un metadato y, si cambia el tipo de encuadernación también debería cambiar el ISBN. En la práctica, casi no se hace, por ahorro de costes.
Hola .Hace casi un año he publicado mi libro en una editorial x me han hecho 50 que ya los he vendido y necesito ..reemprir mas .pero me echo para atrás porque. la editorial no me ha cumplido con el contrato que me hicieron. Primero me ofrecieron el 10/100 de ventas. que no me han hecho, y se que me lo tuvieron en librerías y en Amazon
Segundo que me han desilusionado porque no me lo tienen disponible ya en Amazon y eso me molesta porque mucha gente del extranjero y del país lo quiere comprar ahí, y no hay manera
Que puedo hacer ??
Demandar por incumplimiento de contrato, porque segur habrás firmado un contrato o acuerdo de servicios (no es un contrato editorial porque se trata de una editorial de autoedición).
Hola! Otra opción es subirlo tu a amazon si tienes el.PDF y los derechos del libro, es decir no estás atada a la editora. La aplicación de amazon es muy amigable y simple de subir. Mi libro y otros editoriales lo subo yo misma.
Excelente entrada, Mariana. Suele haber mucha confusión en este tema, pero tú lo has resuelto magistralmente.
Libro de texto misma portada, misma editorial y isbn diferente. Debo pensar que el libro por dentro es diferente?
No necesariamente, puede que se cambió el ISBN porque ha cambiado el tamaño del libro (característica física y metadato del ISBN) y no el contenido del libro.
Un artículo excelente. Me ha gustado en especial la respuesta que ofreces a la pregunta de por qué las editoriales a menudo llaman edición a una reimpresión. Quizá se haya extendido como algo cultural ese uso semánticamente inadecuado de edición y de reimpresión. Un libro ha tenido excelentes ventas si se dice que va ya por la vigésima edición; hablar de la vigésima reimpresión no impacta del mismo modo. Por supuesto, muy raramente se menciona el número de ejemplares por tirada, así como la fecha aproximada de cada edición/reimpresión (que permitirían estimar el volumen de ventas en relación al tiempo).
En cuanto al ISBN, dado que por caprichos del mercado cada ISBN tiene su coste desde hace unos años, ¿puede darse el caso de que un autor/editor lance una nueva edición (con correcciones y otros cambios de cierto peso) y la haga pasar como reimpresión con el fin de no pagar un nuevo ISBN? ¿La BNE o algún otro organismo audita que una reimpresión sea tal?
Muchas gracias!
Efectivamente, Pedro, hablar de edición mola más que de impresión o reimpresión (que, como señalaba en un comentario anterior gracias la observación de un lector, no es el término más preciso porque es redundante, aunque ayuda al SEO y a posicionar la entrada usando esa palabra 😉 ); digamos que da más caché.
El ISBN en realidad se usa un poco sui géneris. Por ejemplo, habría que tener un ISBN para cada formato digital; es decir, uno para MOBI, otro para EPUB y otro para PDF. ¿Quién lo hace? Casi nadie, por lo que cuestan. Por tanto, lo que planteas es perfectamente posible. En tanto el ISBN tenga ese valor —muy caro para un autor-editor— se reutilizará o se prescindirá de él, por ejemplo, para publicar en Amazon. Cosa que trae aparejado complicaciones de tipo estadísticas, de ventas y cuestiones aledañas que tengo pendiente escribir sobre ello.
Nadie audita el uso del ISBN por parte de los editores y autores-editores, así que puede haber dos o tres formatos diferentes de un mismo libro con igual ISBN.
Saludos.
Hola Mariana, excelente posteo!. Te cuento que con una colega editamos y publicamos un libro-álbum (tirada de 50 ejemplares autofinanciados). Afortunadamente vendimos todos los libros y queremos hacer una reimpresión. El tema es que agregaremos nuestros nombres en la tapa, el título del libro y nuestros nombres en el lomo, una palabra en el resumen de la obra en la contratapa y los apellidos de los colaboradores en la portada. El cuerpo de la obra no se modificará. Por lo que explicas al comienzo pensamos que solamente es 2ª. reimpresión. Pero…nos sigue quedando la duda: ¿se trata de una nueva edición con nuevo ISBN?.Gracias, Ale.
Hola, Alejandra. Los cambios son mínimos y no afectan al contenido, por lo que para mí es una reimpresión y no necesita nuevo ISBN. Saludos.
Doña Mariana, cordial saludo.
Para quienes hemos optado por la autoedición es sumamente importante tener claridad en temas que es preciso conocer de antemano cuando se trata de editar o reimprimir.Muchas gracias por compartir sus saberes.
Hola Mariana! Qué bendición encontrarte! Tengo una duda: Quisiera hacer una segunda edición de un libro del que agoté la primera, sin embargo, quiero cambiar el título y el diseño de las tapas, que sólo recordarían un poco al anterior. Y aunque pondré un prólogo distinto y le daré unas vueltas a algunos puntos del contenido que sí justifican ser una 2ª edición, no quiero confundir a los compradores de la primera edición, que piensen que es otro libro, por eso pensé poner: «Segunda edición con nuevo título del libro X». ¿Qué opinas? ¿Es legal y legítimo?
Hola, Mireya. Si cambias el título y las demás cuestiones que comentas sí sería una nueva edición y necesitarás un nuevo ISBN. Me parece bien avisar de algún modo a los lectores del cambio de título, sobre todo para aquellos que compraron la primera edición y, de este modo, no piensen que este es otro libro. Puedes poner la frase que quieras y donde quieras (legalmente no hay impedimento alguno). Saludos.
Mariana, un saludo cordial. Tengo un libro publicado en Amazon, con su propio ISBN, donde consta que es primera edición de tapa blanda. Pero pienso publicar exactamente el mismo contenido del libro en otra plataforma de autopublicación, con un ISBN nacional y en el formato de tapa blanda igualmente. ¿En este caso es también primera edición o es más bien segunda edición? Muchas gracias por la ayuda.
Es otra edición, Jorge. Si cambias el ISBN, indefectiblemente, es otra edición, porque el editor (otorgador del ISBN) cambia. Saludos.
Quizás planteó algo que es diferente pero muy relacionado.
Yo he publicado 3 capítulos en 2 libros del ámbito médico dirigido a estudiantes de Ciencias de la Salud sobre los fundamentos, definiciones, métodos de trabajo y vías metabólicas. Primero lo fue casi en autoedicion con ISBN de cada uno. Cinco años después una Editorial multinacional fundió los 2 libros en una obra conjunta con algunos nuevos capitulos y los capítulos fueron revisados y actualizados, se le asignó nuevo ISBN. El contenido de algún capítulo cambia muy poco, pues son definiciones, propiedades físicas, etc y cambia la «presentación» y la bibliografía. En otros sí. En un oposición lo he presentado y me han atribuido que es copia, de mí mismo claro!!. ¿Donde puedo consultar al respecto?
Lo que comenta no es infrecuente, Juan. Son dos ediciones: una de autor, compuesta por dos obras, con ISBN para cada una, y otra con editorial, de un tomo, con otro formato y otro ISBN; esta última es otra edición, y para la cual ha cedido derechos patrimoniales a la editorial.
Sería un caso similar a cuando se publican libros de un autor y luego sus obras completas: son dos tipos de ediciones. O lo que sucede con algunos trabajos o artículos científicos, que pueden estar publicados en una revista y también en un libro; incluso un artículo puede ser desarrollado, extendido, y terminar convirtiéndose en un libro en sí mismo.
Quien le diga que usted (se) plagia tendrá que explicarle que son dos ediciones, y ambas legales.
Espero haberle ayudado. Saludos.
MARIANA, al momento de elaborar la referencia bibliográfica, en el caso de que se trate de una segunda reimpresión, ¿que tomo en cuenta para la referencia?: ejemplo:
CASTAÑEDA, Mireya, Introducción al Sistema de Tratados de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, 1ª° re., México, CNDH, 2015, Colección del Sistema Universal de Protección de los Derechos Humanos, Fascículo 1, 85 p.
considerando que el libro fue editado en el 2012.
Si entiendo bien lo que preguntas, porque tengo mis dudas (me despista que la bibliografía diga 2015 y tú especifiques que es de 2012): es un criterio editorial que el editor debe evaluar qué hacer. Si se actualiza una bibliografía se deberían revisar todas, por si hay otras que presenten el mismo caso otro similar. En una reimpresión yo no lo cambiaría, sí si es una nueva edición.
Buenas, Mariana. ¿Es necesario solicitar un número de depósito legal para la segunda edición?
Hola, José. Sí, porque es una nueva edición, con características diferentes a la primera. Saludos.
Buenas tardes.
Me ha venido al pelo este articulo, aunque al no ser experto tengo varias dudas.
Tengo una copisteria imprimo libros para un cliente que da cursos para oposiciones, quiere que figure en sus libros el ISBN.
¿Me tengo que dar de alta en el ISBN? o ¿se tendrá que dar de alta el cliente como AUTOR-EDITOR?
Muchisismas gracias.
Blas
Hola, Blas:
El ISBN sirve para comercializar el libro; por tanto, si las impresiones no se van a vender no haría falta que pidan ISBN para cada libro. Quien solicita este código comercial es el editor o el autor, no el impresor (aunque hay muchas imprenta que regalan el ISBN para captar clientes). Siempre puede solicitar ISBN autor-editor o darse de alta como editorial y comprar paquetes de ISBN.
En la Agencia del ISBN está claramente explicado el procedimiento para ambos casos. Saludos.
Muchisimas gracias
Muchas gracias!!
Soy lectora y siempre había creído que la diferencia entrena 1° y por ejemplo 5° edición, era por la aceptación de un libro y al acabarse los ejemplares, se editaba otra.
Veo que no, y que no influye a las ventas.
Lo que veo es que esto se utiliza en los colegios y a los niños, se les obliga una edición determinada, aunque tengas una anterior o posterior.
No sólo eso, posibilitan que coincida hasta el n° del código de barras que ya pienso que es el colmo.
A mi nieto en el libro de lectura que que piden en el colegio, obligan a al título, edición y código de barras, lo que me parece un abuso ya que no te dejan usar, ya no solo una misma edición, si no un código de barras aunque el resto coincida
Hola, Viky:
El código de barras no es más que un recurso con base en un código comercial como es el ISBN. Es probable que la edición de un libro de textos este año tenga diferencias con el de años anteriores porque han actualizado contenido y cambiado cosas. Entonces, han tenido que sacar un nuevo ISBN y, por tanto, un nuevo código de barras.
Sobre la reutilización de libros de textos y temas afines ha habido mucho debate y seguirá habiendo mientras el sistema esté montado como está… Yo vivo de hacer publicaciones, pero reconozco que pretender que todos los años se compren libros nuevos cuando las actualizaciones son mínimas o nulas es un despropósito para el bolsillo de las familias.
A mí siempre me sorprendió que aquí en España todos los años haya que comprar libros nuevos para los niños y no sirvan los de otros años, porque cuando yo era chica «el manual de sexto» era el mismo para los sextos de todos los años (a menos que cambiara que el plan de educación [cosa que pasaba una vez en diez años, si acaso]) y quien no podía comprarlo siempre había algún compañero que lo compartía o se lo prestaban chicos más grandes ya usado. Para graficar: entre mis tres vecinos y mi hermano y yo usamos los mismos libros a medida que pasábamos por la escuela; a mi hermano, el más pequeño de los cinco, le llegaban baqueteados pero igual le sirvieron para estudiar.
Estoy en estos momentos en el proceso de edición de mi segundo libro con una editorial de autoedición en España. Como es usual, en la edición de mi primer libro hace 3 años, yo pedí 65 libros para presentaciones y del resto 235 ejemplares se encargó la editorial de su distribución. La venta por parte de la distribuidora después de 3 años ha sido casi nula, sin embargo yo si vendí los 65 libros directamente. En esta oporunidad con la publicación de mi segundo libro, tendría el derecho de exigirle a la Editorial la totalidad de los 200 ejemplares a editar para venderlo yo directamente?
Por lo que comentas la editorial funciona como imprenta más que como editorial; si solo imprime… Le puedes exigir lo que diga el contrato o acuerdo que has firmado con ella.
Hola Mariana, gracias a tus explicaciones he entendido lo de reimpresión y edición.
Yo vivo en Miami, y por supuesto publico por aquí en E.E.U.U. Lo que hago es auto publicación,
Referente a lo del ISBN si envío un libro a imprimir en una compañía A, puedo pedir el ISBN gratis, o si adquirí uno por otra vía puedo usar el que compré, (aquí tengo entendido que no es muy caro).
Si ese mismo libro lo envío a imprimir en otra compañía B, tengo que usar otro ISBN, si lo quiero gratis de nuevo. (Esto de reimprimir con otra compañía casi nunca sucede).
En cuanto a la pregunta del Sr. Gilberto Urrutia, estas compañías de auto publicación NO OBLIGAN a imprimir una cantidad determinada de ejemplares. El autor es libre de pedir la cantidad que desee las veces que quiera hacer pedidos, independientemente de que ellos lo ponen a la venta y le pagan regalías por cada uno que vendan.
Claro le cobran al autor la impresión, los impuestos y el envío.
El precio de venta lo pone el autor, la compañía fija un mínimo y un máximo. El mínimo se calcula de modo que el autor recupere la inversión. Me parece bastante justo, en especial el no tener que comprar por obligación una cantidad fija.
Te reitero las gracias,
Loly
Hola, Loly:
En lo que planteas hay una cuestión relacionada no con ediciones y reimpresiones sino con quien te da el ISBN. Una próxima entrada de este blog contendrá con preguntas y respuestas relacionadas con el ISBN.
Para imprimir no se necesita un ISBN; puedes imprimir libros sin ISBN (este no es obligatorio). Cuando aceptas gratis un ISBN no es a cambio de nada y, en el caso que presentas, es por imprimir con esa empresa (es un modo de ganar un cliente el hecho de regalar el ISBN); por eso cuando cambias de imprenta tiene que cambiar de ISBN. Lo que pasa es que tu obra queda asociada a esas empresas porque ellas figurarán como editores de tu libro aunque solo lo hayan impreso.
Saludos.
Hola Mariana,
Estoy estudiando oposiciones a Auxiliar de Biblioteca y esta entrada me ha aclarado totalmente mis dudas sobre este tema.
Si no es molestia quería añadir un término más sobre el que sigo teniendo dudas. La Ley de Depósito Legal (23/2011 de 29 de julio) introduce también la palabra «actualización». Me queda, entonces, la duda sobre la diferencia entre «reedición» y «actualización».
A ver si tú puedes ayudarme.
Muchas gracias y un saludo,
Patricia
Hola, Patricia:
Lo dicho sobre el ISBN no necesariamente aplica para el Depósito Legal. Este sí es una norma legal, mientras que el ISBN es un código comercial y, por tanto, no obligatorio.
Según lo expresado por la La Ley de Depósito Legal (23/2011 de 29 de julio) todas «las ediciones, reediciones, versiones, ediciones paralelas y actualizaciones de las publicaciones de signos, señales, escritos, sonidos o mensajes de cualquier naturaleza, incluidas las producciones sonoras, audiovisuales, y los recursos multimedia y electrónicos» son objeto de depósito legal.
La ley no mencionada qué entiende por actualización y, por lo que dice en el párrafo anterior, sería cualquier modificación, por mínima que sea de cualquier contenido en cualquier soporte. Específicamente, hace referencia a los recursos integrables, como una página web o las hojas sueltas (que no sé qué son).
Por otro lado, por ejemplo, se me ocurre que pueden actualizarse URL de enlaces en una publicación impresa y digital, o la bibliografía, pero sin llegar a ser una reimpresión (porque hay cambios) y tampoco tener modificaciones sustanciales como para considerarla una nueva edición.
No sé si he aclarado algo o te lié más; creo que lo último. 😆 Saludos.
HOLA MARIANA
EXCELENTE COLUMNA, SOLO UNA PREGUNTA, ESTAMOS POR HACER UNA REIMPRESIÓN (1RA.) DE UN LIBRO EDITADO EN 2012. POR CUESTIONES DE DUENDES INFORMÁTICOS EL ARCHIVO DE LA PORTADA SE PERDIÓ POR LO QUE SE CAMBIARÁ SU FOTOGRAFÍA, AUNQUE SE MANTENDRÁ EL TITULO DE LA OBRA ETC.
DEBERÁ LLAMARSE REIMPRESIÓN O SERÁ UNA NUEVA EDICIÓN CON NUEVO ISBN??
No sabría decirte, ya que no hay un baremo exclusivo para determinar cuándo es reimpresión y cuándo edición, y menos en México. Si solo cambia la cubierta —que es la cara del libro y no es poco— se acerca más a una reimpresión. Así y todo, de algún modo aclararía que tiene una nueva cubierta, para que alguien no lo compre pensado que tiene algo más que la edición anterior.
Hola Mariana, tengo una consulta: si un libro fue editado por una editorial (o autoeditado) y luego se hace una nueva edición con modificaciones por otra editorial. Esta nueva edición ¿se consigna como 1era edición (por ser una edición nueva de otra editorial) o como 2da? Muchas gracias
Desde mi punto de vista, sería otra edición, Fernanda; por tanto, la segunda. Saludos.
que requisitos/documentación necesito para reimprimir un libro que no es de mi autoria?
Si no has cedido los derechos patrimoniales ninguno; caso contrario, recuperarlos.
Hola
Tengo plublicado un libro, con una tirada de mil ejemplares, que esta agotado
la editorial que lo publico, no quierer volver a reeditarlo y ademas esta en casi desaparicion
estaba interesado de volver a editarlo, pero necesito saber que pasos legales se pueden dar, para no incurrir en ninguna ilegalidad y no tener problemas
Gracias
Tiene que ver qué dicen las cláusulas del contrato que ha firmado con la editorial. Debe remitirse a ellas para saber qué hacer en tal caso, en qué condiciones recuperar los derechos de la obra (que no de la edición, que es de la editorial), cuándo puede hacerlo, etc.
Voy a publicar un libro que está ahora en proceso de edición, pero tengo una duda que afecta a la distribución.Al basarse en una Tesis doctoral relacionado con una actividad empresarial en nuestro país, hay empresas que han mostrado su interés en adquirir unos lotes, nunca menos de 50 ejemplares, pero me solicitan que los mismos incorporen que esa reimpresión es única y especial para ellos, junto con su identificación de marca.
Había pensado ponerlo como colofón, o bien en la página legal, pero dudo si esto se considera nueva edición, aunque el texto no variará en nada. Otra solución que valoro es hacerlo constar en la contraportada. ¿Cuál es su opinión?
Muchas gracias por sus buenísimas aportaciones.
Habría que ver cada uno de los acuerdos que supongo se ha firmado o firmarán y que unos no colapsen con los otros.
Son diferentes ediciones (igual que una novela publicada en tapa dura y bolsillo: tienen exactamente el mismo texto pero distinta presentación). Sin más referencias que las que comenta, lo indicaría en la cubierta con la marca o logotipo de la empresa y en la página legal.
Gracias. No existe ningún problema entre los eventuales clientes. Mi duda está si lo incluyo en la página legal o como colofón se puede considerar nueva publicación. En la contracubierta no porque no afecta en nada al texto, y considero que sería una reimpresión. ¿Es así?
Gracias por todo.
Yo lo pondría en la página legal (el colofón es para la imprenta) y serían diferentes ediciones, no reimpresión.
Hola, fue un buen artículo, muchas gracias. Mi pregunta va orientada a un libro que poseo, ¿qué significa que en la parte baja de la contraportada aparezcan estos números: 22 23 24 25 Edición/año 02 01 00, está relacionado a cuántas ediciones han salido?
Podría ser pero sin más datos y sin investigar, por ejemplo, el ISBN no puedo asegurarlo. ¿A qué llamas exactamente contraportada? ¿Está en el interior o en el exterior del libro ese texto?
Hola tengo un libro que es diferente de los otros de la misma edición, es un libro importante en su contenido y en esa edición específicamente porque restaura el manuscrito. Sépase El Lapidario Del Rey D Alfonso X , Madrid, 1881. No encuentro quien me de una respuesta lógica de la intención obvia de que mi libro sea diferente de la edición. El Escorial no tiene respuesta, tampoco la biblioteca nacional de España me pueden dar respuesta.
Mi libro en la primera página, el primer trazo se va por arriba de la línea de la fotografía cuando los otros quedan dentro del marco fotográfico. Obviamente intencional , bien definido. Lo otro es el color mi libro no tiene el azul oscuro en cambio lo sustituye un gris azul claro, bien claro. Tampoco cuenta con 76 páginas transcritas al final.
Cuando uno lee el prólogo alabando tal obra que compite con el original y que se necesita ojos expertos para encontrar una diferencia entonces surge la pregunta por que mi libro es tan diferente.
Mi pregunta es, donde puedo averiguar sobre el error de mi edición?
Abajo dejo la página donde hay un libro parecido pero diferente donde confronté las diferencias con el vendedor, además sirve de datos sobre la edición.
No sabría decirle… ¿Ha descartado que sea apócrifo? Porque si es único y tan diferente a otros ejemplares de la misma edición tal vez sea una copia.
Muchas gracias, Mariana. Muy claro e interesante.
Muchas gracias por la información, despejé ciertas dudas que confunden al lector y Bibliotecarios.
hola Mariana,
Para un libro en formato ePub, PDF y Mobi :
1) ¿Es la misma edición para todos?
2) ¿Es el mismo ISBN para todos?
gracias por tu respuesta!
Hola, Dao:
1. Depende de qué entiendas por edición: si es respecto al contenido sí, porque se entiende que el contenido es el mismo plasmado de diferente modo. Si refiere a edición como modalidad no, ya que habría tres, uno para cada formato.
2. No, debería ser uno para cada modalidad, porque el ISBN es un identificador de producto y no es lo mismo vender un EPUB que un MOBI (o zapatillas que zapatos). Aclarado esto, casi nadie gasta en tres ISBN para el libro digital, se usa un único ISBN para los tres tipos de archivo.
Saludos.
Buena tarde. pertenezco a una asociación civil, y han impreso y distribuido algunos materiales como revistas o pequeños libros desde el año 1969 aproximadamente y dejaron de publicar ya hace algunos años. La asociación sigue vigente, pero hay materiales que queremos rescatar de esta asociación y volver a imprimir para su distribución. ¿Serián reimpresiones?
Gracias por su apoyo.
Serían reimpresiones si se hacen una copia tal cual de los libros, pero entiendo que harán algún tipo de renovación. Por ejemplo, ponerles una nueva cubierta o revisar y corregir el material, etc. Si este es el caso, sería una nueva edición. En la página legal se especifica que el material es de X año pero que la edición es de 2020. Saludos.
Hola: tengo una duda la inclusión en un catálogo de una exposición de una adenda de 4-12 páginas que hace alusión a la itinerancia de la exposición que se exhibie en una nueva sede..¿se consideraría re-impresión o una nueva edición? ¿los copys se modifican según sea impresión o re-edición?
Muchas gracias
Yo lo consideraría un nueva edición porque hay una modificación —a mi juicio lo suficientemente sustancial— de la obra. Saludos.
Hola Mariana, como principiante en estas cuestiones te hago una pregunta algo complicada: si yo realizo una «autoedicion» en un sitio dedicado a ello y genero así un libro, con su correspondiente ISBN (adquirido en la Camara Argentina del libro), puedo utilizar el mismo PDF y Nro de ISBN para enviarlo a edicion en otro sitio o debeo «reeditar» y por ende, adquirir un nuevo ISBN sumado a los derechos de autor y demas?
Hola, Adriana. Depende de si tú has sacado el ISBN o has usado el de la editorial de autoedición. En el primer caso tú eres la persona que ejerce de editor, eres la dueña del ISBN (por llamarlo de algún modo) e imprimes donde quieres; en el otro caso, no puedes usar el ISBN obtenido de una empresa para una edición del libro que harás con otra o por tu cuenta.
Los derechos de autor no tienen que ver con el ISBN, que es un código puramente comercial. Sobre derechos y registro puedes leer aquí y aquí. Saludos.
Hola Mariana. Gracias por aclarar estos temas, que además de ser algo subjetivos, las editoriales las adaptan según consideran y lo lían más.
Mi duda ya no es entre reimpresión y nueva edición, es más bien entre nueva edición (reedición) y obra nueva. Es decir, ¿hay algún límite más o menos consensuado en cuanto a modificaciones/actualizaciones en la que se puede decir que es más bien una obra nueva, y no una 2ª edición de la existente?. Si hay un libro totalmente agotado, y se quiere hacer una nueva edición años después ampliando el contenido, pero se va de las manos y, por ejemplo, casi duplica el número de páginas o se retocan todos los capítulos, incluso los existentes, etc. Pero mantiene el título, la editorial, el autor, etc…
Por otro lado, si hay un libro que se editó en papel, se agotó, y ahora se quiere hacer una nueva edición con modificación pero también en digital o solo en digital, ¿se puede poner «primera edición digital» sin mencionar la edición en papel existente?
Gracias.
Hola, Juan:
No hay tal límite que yo conozca. El sentido común me dice que habría que evaluar la cantidad de lo modificado: si la obra cambia mucho mucho, más que una obra actualizada y revisada —que sería una de las opciones— casi ya sería una obra nueva, con. No hay un porcentaje de modificaciones que establezca el límite; por tanto, queda a criterio de la editorial.
Y sí, se puede primera edición digital seguida del año, para que se sepa cuando se publica; sin necesidad de mencionar nada mas (las ediciones en un formato son independientes de otras modalidades). Saludos.
Se pueden cambiar autores si se hace una segunda edición de un libro ?, por ejemplo si un libro tiene dos autores, pero uno de ellos no trabaja en nada en la segunda edición se lo puede excluir de la segunda edición ?
Si la obra original es de dos autores excluir a uno viola con claridad los derechos de autor del excluido. A efectos legales si uno de ellos ha participado poco, mucho o nada en la edición de la obra (la número que sea) no interesa. (Poder se puede excluir, del mismo modo que el autor descartado puede denunciarlo por este hecho).
Buenos días Mariana
Una duda contable: ¿Si una empresa extranjera está reimprimiendo un libro en España (el ISBN no cambia) el valor de los libros en el stock de la contabilidad de la empresa española puede incluir solo el costo de la reimpresión o tiene que incluir también el costo de otros gastos de producción del libro?
Muchas gracias
No entiendo la pregunta, porque no adivino, así como lo plantea, cómo encaja el valor de los libros en una empresa española (¿qué empresa: coeditora, imprenta, agencia, distribuidora…?) en la situación «una empresa extranjera reimprime un libro en España». ¿?
El sentido común me orienta a pensar que los costes de producción se contabilizan en la empresa que los encarga y paga, pero sin contexto o más datos no puedo emitir una opinión.
Perdona Mariana que no me he explicado.
Una empresa editorial extranjera abre una empresa editorial en España. En la empresa española que únicamente reimprime los libros de la extranjera y los lleva a una distribuidora, en el coste de producción de sus existencias tiene que incluir más gastos además de los de reimpresión, es decir, derechos y otros que ya ha pagado la extranjera?
Gracias
AG
Primero habría que ver qué tipo de relación tienen ambas empresas y qué acuerdo tienen firmado, porque habrá un contrato o algo similar donde se estipulen los derechos y obligaciones de cada una de las partes (¿una es filial de la otra?, ¿es un franquicia?, ¿qué paga qué y en dónde?, ¿hay acuerdo fiscal entre países? y muchas preguntas más).
Además de considerar lo anterior, entiendo que en algún asiento contable deben quedar registrados los costes: si se han comprado derechos, en algún lado tiene que estar asentada la salida de ese dinero; lo mismo si se paga a la imprenta, y también si hay gastos de almacén y logística. Dónde y cómo se hacen cada uno de estos asientos depende de cada empresa y de cómo se organice la administración internamente.
Estas cuestiones no tienen una sola y fácil respuesta, sino que hay que verlas a la luz de muchas otras variables y estudiar el caso de manera particular. Siento no poder ayudarte más.
¡Hola! Tengo una duda. Trabajo en una editorial y estamos por hacer la segunda reimpresión de un libro (lo cual no nos sucede a menudo), pero queremos conservar los datos de las primera edición y de la primera reimpresión, por lo que creo que quedaría así:
-Título del libro-
Primera edición, 2014
Primera reimpresión, 2015
Segunda reimpresión, 2020
© Editorial bla bla.
¿Es correcto?
Muchas gracias.
Desde mi punto de vista, sí, más redondo imposible. 😀
Hola Mariana, si un libro de arte tiene una edición especial de 20 unidades (con papel especial, originales, una presentación en caja, etc) y otra edición estándar con una tirada de 300 ejemplares, se pide una reimpresión para esas 300 o se pide un isbn nuevo?
gracias!
Hola, Daniela. No, no hace falta un nuevo ISBN porque es una reimpresión. Saludos.
Muchas gracias Mariana, muy amable por contestar tan rápido
Hola, disculpe se puede sacar una segunda edición de un libro,con la autora principal y nuevos coautores?
Sí.
Buenos días, un artículo muy interesante, de verdad muchas gracias. Me gustaría hacerle una pregunta:
Gané un concurso de libros de cuentos. La entidad pagó una suma y me dio unos ejemplares que cubría los derechos de la primera edición. Entiendo que los derechos de esa primera edición les pertenecen y no podría postular el libro a una editorial. ¿qué debería hacer para que eso sea posible? ¿Si le agrego más cuentos ya podría postularse en una editorial como una segunda edición? O ¿el reservarse los derechos de esa primera edición tiene una fecha límite?
Gracias de antemano y un saludo.
Hola, Miguel. Antes que nada debes considerar las bases del concurso: lo que allí no esté expresamente prohibido, por el tiempo y las condiciones estipuladas, puedes hacerlo. Por tanto, para contestar las preguntas debes tener en cuenta las bases o el contrato que te hayan hecho firmar para publicar la primera edición.
Por lo general, las editoriales quieren obras inéditas, por lo que las ya publicadas no lo son. Mi sugerencia es que si presentas varios cuentos le avises a la editorial de esta particularidad. Saludos.
Hola Mariana!!! aprendí muchísimo con tu artículo. Tengo una duda con respecto a este mismo tema.
Mi abuela hizo varias novelas y cuentos, y los inscribió en propiedad intelectual. En ese momento imprimió menos de 10 copias de cada uno de sus libros en una imprenta, que además la ayudó con la edición, portada e impresión. Sin embargo, quiero renovar la edición porque existen problemas de ortografía y puntuación en el libro completo que son varias e importantes. Esta edición la haré yo misma (no soy editora pero tengo muchísima experiencia en redacción, ortografía e incluso ilustración), para solucionar los problemas de ortografía y puntuación, además de la maquetación y diseño de portada.
Mi idea es hacer una versión impresa con unas pocas impresiones de regalo principalmente y una versión digital para difundir en internet.
Mi pregunta es, ¿esta edición que haré yo ahora se podría considerar una segunda edición, pensando que es un libro que tuvo pocas impresiones y que no fueron difundidas? Si hago esta nueva edición del libro con cambios de portada, ¿debo hacer un nuevo registro de propiedad intelectual?. A pesar de no ser editora propiamente tal, puedo poner en el libro que esta edición es mía?
Agradecería muchísimo la orientación!!!
Un abrazo
Hola, Catalina. Me alegro que el artículo te haya resultado útil. Esta edición que haces tú, efectivamente, es una nueva edición. El hecho de que no tengas una editorial no te excluye de ser editora del libro; de facto, lo eres y, como tal, puedes volver a registrarla en la propiedad intelectual como una edición tuya y autoría de tu abuela. Saludos y espero haberte ayudado.
Muchísimas gracias!!!!!!
Hola Mariana, muy claro tu artículo sobre nuevas ediciones y reimpresiones, mi pregunta es la siguiente:
Si quieres destacar en cubierta cada vez que hay una reimpresión, digamos de 2000 ejemplares.
¿Cómo lo harías? En España hay un concepto generalizado de llamar edición a las reimpresiones.
A veces pienso que lo mejor es poner el letrero de SEGUNDA, TERCERA a secas. Pero es justo que aparezca si las ventas lo justifican y además a los autores les encanta.
Excelente blog. Enhorabuena.
Hola, Eugenio. El inconveniente que yo veo en poner solo «segunda», «tercera» es que le sigue una pregunta inesquivable: «¿la segunda o la tercera de qué?». Nunca se sabe a ciencia cierta la cantidad de ventas (sistemas como GfK y Nielsen no registran el cien por cien de las ventas y si hay que esperar las liquidaciones se pierde cualquier posibilidad de marketing). Un alternativa es poner «tercera edición» y otra línea con «más de X ejemplares vendidos». De todas formas estos no son más que recursos de marketing. Gracias por pasarte por aquí y comentar.
Buenas tardes,
Un libro editado por una administración, que se ha agotado y se vuelve a reimprimir cambiando solamente el texto que es la presentación institucional, porque la escribe y va firmada por una nueva persona, ¿se considera una nueva edición? El resto del libro no lleva ningún cambio. ¿Es correcto que se hable de segunda edición y lleve nuevo ISBN?
Un saludo
Como no existe una norma escrita o consuetudinaria específica, finalmente se acaba aplicando un criterio sui generis. Desde mi punto de vista, sí sería una nueva edición y, por tanto, debería tener otro ISBN. Si bien la obra no cambia, sí lo hacen parte de sus paratextos. Saludos.
Hola Mariana, geacias por tu blog y respuesta a tus preguntas.
Realicé 30 libros de 70 páginas, sencillo, no le puse el ISBN no sabía que se debía de poner para su comercializacion.
Ahora hice una nueva edición igual de 70 páginas, pero ahora si les pondré el ISBN,
Mi pregunta es, si los 30 libros que hice de la primera edicion los puedo regalar y que debo hacer, les pongo un sello de obsequio? O venderos a un precio módico…
Hola, María. Puedes hacer lo que desees con los libros que tienes sin IBSN: regalarlos (no hace falta que le pongas sello alguno), donarlos a diversas entidades, venderlos en ferias o eventos similares, etc. Saludos.
Muchas gracias por tan excelente aclaración, despeja con claridad las dudas en el campo literario, cada día mas confuso debido a la autoedición, cada vez mas frecuente para, como es en este caso, poetas independientes. La confusion es la madre de la lamentacion, por eso la informacion es imprescindible.Tanto mi esposa como yo, somos poetas y hemos editado y publicado cada uno un libro recientemente.( No se si se puede poner titulos aqui),el caso es que
su aclaración nos ha venido muy bien, cosa que agradecemos. Un saludo Cordial.
Hola, buenos días.
Tengo una duda sobre reediciones o más bien «republicaciones», por llamarlo de alguna forma, relacionado con derechos de publicación.
Tenemos un libro en nuestro archivos y que hace muchisimos años parece que vendimos en nuestra institución, editado en 1992, pero del que no queda rastro de como se hizo. En páginas de créditos, con (c) aparece como autor una «asociación de amigos del ROM», que ya no existe desde hace 20 años o así, y no hay forma de saber de ella o su junta directiva ha fallecido. En las Bases de Datos de ISBN aparece como editor una empresa de artes gráficas que tampoco existe ya, y solo editó 5 libros en los años 90 (justo años 92-94, creo), ni el teléfono existe ya, y en la dirección hay otro comercio que nada tiene que ver, Luego aparecen en el dorso 3 o 4 entidades colaboradoras, pero sin (c), entre ellas el propio ROM, La temática es histórica, los 2oo años del Real Observatorio de Madrid (ROM), y la asociación parece que fué creada por el propio ROM, según parece en los 80. El libro tiene varios capítulos y cada uno parece escrito por un autor/a distinto con nombre y apellido, pero sin (c) y no aparecen en página de créditos. Entiendo que de alguna forma fue una obra colectiva, donde los derechos (autoría) caen sobre la asociación. La cuestión es que si, como entidad propietaria del ROM, con un contenido 100% sobre la historia del ROM, quiero «re-publicar» tal cual ese libro (quizá añadiendo un prologo)… ¿sabes si podría hacerlo?. Mantendría los mismo créditos, y añadiría los nuestros como editorial, indicando que es una mera «republicación» de 1992. La idea era hacerlo en pdf para descarga gratuita, y también una corta tirada (250 quizás) para venta en las propias antiguas instalaciones del ROM que son visitables, y en algún otro propio punto de venta.
Tengo otro libro en circunstancias parecidas, pero más complicadas, pues no aparece páginas de créditos, sí ISBN, y es de 1987, pero lo dejo para otra ocasión.
Muchas Gracias.
Buenos días, Juan Manuel. Es complicado porque se ha perdido el rastro de quién detenta los derechos actuales de tal publicación y tal vez no se hizo contrato.
Antes de dar por hecho que los derechos son de la desaparecida asociación, contactaría con los autores o los titulares de los derechos actuales y les pediría el permiso para la reproducción de la obra. Si no existe un documento de cesión de derechos cualquiera de los autores podrían reclamar una compensación por hacer uso de un material de su autoría. Ahora bien, de ahí a que lo hagan no hay muchas probabilidades y si lo hicieran podría ser pocos. Saludos.
Muchas gracias por tu reflexión y aclaración.
Yo entiendo que es obra colectiva, pues aparece (c) de la asociación y no de cada uno de los autores. Por tanto entiendo que el titular de derechos es la asociación y no los autores de cada capitulo (art. 8 LPI). No hay indicios que lleva a pensar que sea obra compuesta o colaborativa, en cuyo caso si que supongo aparecerían en créditos los autores con la (c), y que por otra parte seria complicado dar con ellos. Por lo he pude investigar los autores, algunos eran personal del ROM, otros de otras instituciones y otros a saber…
Entiendo que la asociación, aunque ente distinto al ROM estaba muy fuertemente vinculada al propio ROM, ente del que somos los titulares.
Me preocupa más el que aparece como editorial en la base de datos del ISBN, la empresa de artes gráficas. No hemos dado con ella, e incluso hemos ido a su dirección y nada.
Siendo algo tan especifico, no creo que tengamos problemas si actuamos de buena Fé, y ponemos el créditos que es una «republicación» y mantenemos los créditos (c) como estaban de la asociación y la empresa de artes gráficas, y mención a los autores en cada capitulo.
Muchas gracias
Mariana Buenas tardes.
Es mi primer libro, y ya mandé imprimir algunos, pero en mi portada coloqué una imagen que dice en internet es gratuíta, es un paisaje sin personas. Crees que así lo pueda vender o mejor los regalo por ser más conveniente.
El uso adecuado de una fotografía en una cubierta (o interior del libro) no está relacionada con la gratuidad o no del libro. Si la fotografía tiene derechos vigentes, los seguirá teniendo vendas o regales el libro.
Hola nuevamente.
El otro libro en circunstancias en las que tenemos dudas sobre la titularidad de derechos para ver si podemos republicarlo, es un libro de 1987, que en su momento también vendimos, pero del que hemos perdido todo rastro y queremos «republicar».
Es un libro que se hizo con motivo de una exposición en el antiguo Real Observatorio de Madrid (ROM) en 1987, y era una especie de catálogo de la exposición más texto divulgativo. No hay páginas de créditos, solo aparecen en las portadas el logo nuestro, y el logo de la Comisión Quinto Centenario. Buscado en la base de datos del ISBN aparece como «Autor-Editor 3», es decir que creo que es como autoeditado. Escribiendo a la agencia del ISBN me dicen que aparece la Comisión Quinto Centenario como Editorial. Esta Comisión se extinguió vía BOE en 1992.
Aunque no hay una página de créditos como tal con (c), sí que aparece un listado de los responsables tanto de la exposición, como del Catálogo. Dentro de los responsables de Catálogo, indica que «Edición: Comisión Quinto Centenario», sin (c), y luego «Dirección: Manuel López Arroyo». Después aparecen otros como catalogación, diseño, etc., ninguno con (c). Por otro lado, en cada apartado del libro hay nombres de autores, sin (c). Y luego hay agradecimientos a tutiplé por parte de la Comisión y del ROM.
Dado que como «Dirección» del Catálogo aparece Manuel López, entendemos que sería una obra colectiva, donde Manuel López tiene los derechos de autor (art. 8 LPI), y la Comisión Quinto Centenario los derechos editoriales. A falta de más datos, interpretamos que los autores de cada apartado, por tanto, no tendrían derecho de explotación, más allá de su mención.
La Comisión no existe desde 1992, y Manuel López era el Director del ROM en aquellos años.
La cuestión es si es viable poder «republicar» tal cual está este libro, manteniendo todos los textos de responsables sin (c), y añadiendo el (c) editorial nuestro. Indicando que se trata de una republicación de una obra de 1987.
Sé que es complejo, pero es por tener más opiniones.
Muchas gracias.
Viable es, aunque no hay que descartar que pudiera aparecer alguien reclamando algún derecho.
Buenas noches. Su artículo es muy interesante y me aclaró varias dudas. Pero todavía me queda una y le agradecería mucho que pudiera aportarme algo de luz.
Lo que quisiera saber es: yo registré el manuscrito de mi novela antes se que una editorial me la contratara. El caso es que recién la publicará a mediados del año que viene. Yo le hice una revisión y corrección a la novela nuevamente y modifiqué varias palabras y hasta párrafos enteros (que eliminé o que agregué, o que moví de lugar). Entonces, mi pregunta es si debo volver a registrar la novela ante el INDAUTOR por esos cambios que le hice, ¿o no hay necesidad?
Muchas gracias.
Hola, Karla. No hace falta registrar de nuevo la obra; se da por hecho que una obra cambiará con su edición. Saludos.
Hola Mariana
Buenas tardes. Disculpe tengo dudas acerca de si vender el libro de manera independiente o a través de una tienda que me pide el SAT, Al parecer me saldría más caro con éste último. Qué me aconseja.
Si busca vender sin invertir ni gastar dinero la opción es vender por su cuenta.
Si, pues me daría tristeza que tuviera que pagar por vender mis libros en lugar de recibir algo por ellos.No sé aún cuanto es lo que tenga que dar, pero gracias por responder,
Hola Mariana, como siempre admirando tus respuestas y tu blog que nos compartes. Una pregunta: Un editor de libros está capacitado para confirmar si una imagen tiene los derechos de autor? En éste caso mencionaron que no había inconveniente alguno.
A veces como autor es difícil encontrar al autor porque no es legible esto de si tiene derechos alguna obra.
Por supuesto, el editor es el responsable de lo que se publicar y de cómo se hace. Es él quien debe asegurarse de que la obra que publica tiene los debidos derechos (texto, imágenes, etc.). Y debe hacerlo por diferentes medios, ya que algunos no son fiables, como el buscador de imágenes de Google (por diferentes motivos y muy largo de explicar para un comentario). Para ello existen numerosos bancos de imágenes con fotografías gratuitas y de paso y con diferentes licencias. (Sugiero que leas la entrada de licencias para entender mejor la cuestión de derechos de una imagen). En el caso de un autor-editor, la responsabilidad es doble: como el nombre lo indica, hace de autor y de editor de la publicación, porque lo que tiene que asumir las responsabilidades de ambos.
Así es Mariana, muchas gracias por tu valiosa información.
Hola Mariana. Excelente artículo.
En el caso de una saga de 6 novelas que se va a reeditar en formato trilogía uniendo los volúmenes de dos en dos, ¿cómo se reflejaría?
Partiendo de que los dos primeros volúmenes salieron en 2019 y se reeditarían juntos en 2022, ¿sería correcto algo así?
Parte 1: Primera edición, 2019.
Parte 2: Primera edición, 2019.
Partes 1&2: Segunda edición, 2022.
Gracias por tu tiempo. Un saludo.
Sí, así como lo planteas es claro y fiel a la realidad. Saludos.
Hola Mariana. ya que tienes una gran experiencia quiero hacerte una consulta.
Ya tengo el libro, pero solo se imprimieron 20 de una tirada de 500. Este proceso demoro 3 años.
Entonces, para imprimir los demás tendría que esperar otros 3 años. Porque fue un concurso ganado en una universidad.
Mi pregunta es, puedo hacer una segunda edición sin esperar que se terminen de imprimir y publicar la primera edición? Hacerlo de manera particular, me refiero a la segunda edición?.
Gracias.
Hola, Darci:
La tirada es la cantidad de ejemplares que se imprimen por edición; por tanto, no pueden imprimirse X cantidad de una tirada: la tirada es la cantidad de copias impresas. No puedo saber qué puedes hacer y qué no, porque hay que leer el contrato que has firmado (o las bases del concurso con carácter contractual) y qué se especifica en sus cláusulas.
Saludos.
Hola.
Soy escritor aficionado y escribí y auto publiqué una obra de de ficción. Sin embargo, debido a las criticas y sugerencia de los lectores, decidí retirarla del mercado para hacer correcciones importantes de forma y fondo. Es decir, estilo, profundidad de personajes, definir mejor contexto. etc. En suma, es más que una revisión importante. Se acerca más, tal vez, a una re escritura. Sin embargo, el titulo, y la trama principal siguen siendo los mismos. Mi duda es, en este caso, se trataría de segunda edición? o es mejor llamarlo, un nuevo libro?
Muchas gracias.
Interpreto que al haber hecho tantos cambios ya se trata de un libro diferente. Para no confundir a los lectores, mi sugerencia sería que cambie el título del libro o, al menos, le agregue algún subtítulo. Dejarlo tal cual, como la primera versión publicada, que no recibió buenas críticas, podría ser contraproducente para este nuevo libro. Saludos.
Entiendo. Seguiré su consejo. Muchas gracias por su tiempo. Es usted muy amable.
Me pareció muy útil el articulo, especialmente lo concerniente a una re-edición, pues quiero trabajar en un libro que escribí hace mas de 10 anos y realmente los cambios van por encima del 50% lo que me hace pensar que es mejor construir un libro nuevo… Gracias
Sí, por lo que comenta, es más bien un nuevo libro. Saludos.
Hola, al leer me surgió la duda, si hay una obra derivada (traducción) ésta sería la 2a edición o la 1a? porque pasará por un nuevo proceso de edición… saludos!
La primera. Una obra traducida es una obra nueva aunque derive de otra (es otro idioma, cambian las reglas lingüísticas, la edición del texto, etc.).
Super la explicacion , no me quedaba claro, gracias por el contenido!
Hola Mariana, permíteme dos preguntas para entender diferencias entre revisión y edición, y sobre la obligación del Depósito Legal:
– Si yo corrijo por ejemplo faltas de ortografía pues seria una revision, no haria falta indicar que es nueva edicion, ni nuevo deposito legal. Se puede indicar «revisada» «corregida» o similar en este caso.
– Pero si por ejemplo edito una frase (pongo un ejemplo tonto: «Vivir en esa casa me gustaba, pero luego fue un caos» a simplemente «Vivir en esa casa me gustaba»), realmente aunque sea mínimo, es un cambio de contenido, cambia el sentido de lo que se expresa. Entiendo que basta un cambio minimo de contenido para indicar aqui una nueva edicion (y por tanto nuevo deposito legal e isbn).
Sería correcto?
Por otro lado, he leido una guía de ayuda de la BNE sobre el Depósito Legal: indica que los libros esten o no destinados a la venta tienen obligacion de DL, pero por otro lado excluye la obligación de los libros impresos bajo demanda. Aparte de la incongruencia (¿no venta si, pero demanda no?), de lo que entiendo es que si vendes por tu mismo como autoeditado, sin editorial, fuera de circuitos comerciales como librerias, sin distribución etc. simplemente bajo demanda en una web o presencialmente en un evento, no habría esa obligación. La misma guía sí recomienda en estos casos que se presenten en el DL si al menos superan las 100 unidades, porque ya tendría una difusión relevante para ser objeto de DL. No obstante, también sería difícil controlar el numero de ejemplares realmente solicitados bajo demanda entiendo.
La pregunta: crees que en estos casos se puede prescindir del DL? O es mejor solicitarlo en cualquier caso? Tengo entendido que ademas hay imprentas que no aceptan encargos sin DL.
Perdona toda esta extensión, muchas gracias
Como no hay una medida sobre qué puede considerarse cambio menor o mayor, modificación leve o importante de contenido, queda a criterio de cada editor decidir si es una reimpresión o nueva edición.
La ley del Depósito Legal, a día de hoy, es clara: las ediciones bajo demanda están exentas de la obligatoriedad; lo que comentas es una recomendación de la BNE. De todas formas, hay que estar atento, porque la ley del Depósito Legal cambia en breve e incluirá la obligatoriedad para ediciones bajo demanda.
Estupendo Mariana, muchas gracias por responder y las aclaraciones. Estaré atento a los cambios de la ley del Depósito Legal, gracias por el aviso. ¡Saludos!
Entonces significa que entre más ediciones tenga un libro es mejor¿?
¿Mejor con respecto a qué? Más ediciones significa que el libro se vende y tiene lectores. Mejor remite a calidad y a comparativa, y hay libro que se venden muy bien que no son buenos (que también hay que definir qué entendemos por bueno y en qué contexto lo hacemos).
HOLA, he leído el blog y aclarado algunas de mis dudas sobre una nueva edición o reimpresión. Ahora en caso de que yo quisiera escribir mi obra en otro idioma seria tratada como una nueva edicion o no?
Sí, Lisandro: una obra traducida es una obra derivada y, por tanto, una nueva edición.
Hola Mariana.
Que maravilla encontrar tu contenido! Es de gran ayuda leerte.
Fíjate, que contrate los servicios de una empresa que me ofreció:
Corrección gramatical
Maquetación
Diseño de Portada
Traducción al idioma Ingles
Apoyo para subir las dos versiones a plataformas como Amazon, y otras librerías.
Y todo esta bien, sin embargo, algo me inquieta y por eso quisiera preguntarte:
Es normal que aparezca
Primera Edición Publicado por (nombre de la empresa).
Que implica que hayan agregado PUBLICADO POR….
Por lo que comentas es una editorial de autoedición. Como dan el ISBN a cambio de la contratación de los servicios ponen «Publicado por». Una de las implicaciones es que tu libro siempre quedará relacionado con esta empresa y tú dependerás de ella cada vez que quieras imprimir libros; si publicas en digital con ellos también dependerás de las regalías por venta de los ebooks.
Nosotros, por ejemplo, ofrecemos los mismos servicios, pero en ningún caso figuramos como publicadores o editores de ese libro, porque pensamos que es mejor que el autor tenga el control del 100% de su obra.
Gracias por responder Mariana !
En el contrato de servicios, ellos agregaron un párrafo donde dice con letras mayúsculas lo siguiente:
LA EMPRESA RENUNCIA A TODOS LOS DERECHOS SOBRE LA OBRA, ASI COMO A LAS REGALIAS GENERADAS POR SU VENTA. Todo proceso posterior a la entrega del manuscrito final es responsabilidad del cliente.
Por tal motivo yo asumo que solo deberían poner Edición: NOMBRE DE LA EMPRESA porque en realidad si realizaron ellos la edición.
Pero no debería decir Primera Edición publicada por NOMBRE DE LA EMPRESA.
De hecho, ayer que recibí la maqueta final de la traducción al idioma ingles para aprobación, fue que observé este detalle que te comento.
Y la verdad me sentí inquiera, por eso me puse a buscar en google orientación y me encontré con tu Blog, el cual me parece una excelente fuente porque nos aclara las dudas en torno a las editoriales
Te agradeceré mucho si e pudieras decir si estoy en lo correcto o estoy equivocada.
Ni lo uno ni lo otro, Sara: es cuestión de interpretación. Estas cosas debes acordarlas con la empresa que has contratado. Lo que yo opine solo es eso: una opinión, y lo que vale es lo que queda escrito.
Entiendo tu posición. Muchas gracias Mariana, me pondré en contacto con la Empresa.
buenas tardes, quisiera saber que tramites implica realizar una reimpresion de un libro con otra editorial. En mi caso no hay contrato de por medio y estoy pensando en reimprimir con otra editorial, es posible?
gracias!
Entiendo que se refiere a editorial de autoedición, por lo que dudo que le den los PDF de impresión de su libro para reimprimir con otra empresa.
Hola Mariana buen día.
Hace unos días por fin me otorgaron el sello editorial y el primer ISBN a mi editorial, de un manual que desarrolle.
La pregunta es.
Un cliente vio mi manual y me pidió que se lo vendiera personalizado, sin cambios en el contenido ese del manual.
Los cambios que se realizaran son los siguientes:
Cambio de teléfono, correo electrónico, misión, visión y valores, servicios de su empresa, los colores de la portada y el logotipo.
En este caso es necesario solicitar oro ISBN.
Saludos
Sí, el nuevo libro debe tener un ISBN diferente, ya que es otra edición. Saludos, Alfonso.
Buenas días
Desde hace algún tiempo, tengo la misma sensación e inquietud, respecto a este tema, en el cual coincido, enteramente, con la profesora Mariana.
Mi duda es respecto al momento de hacer las referencias de citas en el texto y luego en las referencias finales o «bibliografía». Por ejemplo: un libro cuya 2da edición es del 2011 y luego ha tenido 8 reimpresiones (ose sin cambios sustanciales o ningún cambio); la octava reimpresión es del 2022. Algunas personas dicen que en la cita en texto se pone el año 2022 porque es la última reimpresión. Para mi la edición es más importante que la reimpresión, por las razones explicadas por usted. Pienso que si ponemos en la cita en texto el año 2022; por ejemplo: «kshdjdhddj» (Cárdenas, 2022, p. 25), Da la falsa sensación que se trata de una obra o libro, totalmente reciente o actual o bien, los que conozcan al autor, podrían pensar que se trata de un nuevo libro.
Pienso que lo correcto es poner (Cárdenas, 2011, p. 25) y en la referencias finales o bibliografía, poner de forma más completa que se trata de la 8va reimpresión (2022) de la 2da edición.
No sé si estoy en lo correcto; la mayoría de las personas me dicen que APA, en sus normas, establece que hay que poner el año 2022 por ser la última versión; ero yo les digo que es la última reimpresión, no edición. Esto es importante y a los estudiantes y también académicos, se les hace un enredo monumental. Repito, no sé si estoy en lo correcto, pero si interpreto bien lo dicho en este blog; sería así.
Gracias de antemano,
Saludos,
Buen día, Jorge:
Comprendo lo que planteas y es un tema interesante.
No conozco las normas APA a fondo, pero creo que se sugiere la inclusión de las dos fechas, la de edición original y la reimpresión.
Un comentario de esta entrada dice: «la instrucción en la séptima edición es ‘Las referencias a obras traducidas, reimpresas, republicadas o reeditadas contienen dos fechas en la cita en el texto: el año de publicación de la obra original y el año de publicación de la traducción, reimpresión, republicación o reedición. Separe los años con una barra, con el año anterior primero'».
También se incluye un ejemplo que refiere a la fecha de edición y no de reimpresión:
Linares, J. L. (2002). Del abuso y otros desmanes: El maltrato familiar, entre la terapia y el control. Paídos Terapia Familiar.
.Saludos.
Hola. Cuando se da termino al contrato con una editorial y el libro se vuelve a editar con otra editorial, debe llevar cambios?, necesita un nuevo ISBN?, cuál es el proceso a seguir?
Si hay que hacer cambios en el libro es algo que debe decidir el autor y, posiblemente, también el editor. Definitivamente, sí necesita un nuevo ISBN, ya que es una nueva edición.
Cuando citas el ejemplo de la 2ª reimpresión, no debería ser Primera reimpresión o Segunda impresión? … la segunda reimpresión sería la segunda vez que se imprime el libro despues de su primera impresión, la tercera impresión, pues reimpresión ya significa imprimir 2 veces.
Sí, es cierto. Creo que en algún comentario se aclaró esto (lo siento, pero estoy de vacaciones y se me complica contrastar la información con el móvil). Saludos.
¿Un libro que vuelvo a sacar tras treinta años de la primera edición, con otra portada y un subtítulo y algunas correcciones puntuales es una segunda edición o una reimpresión? Gracias. Saludos
Considero que es una nueva edición.
Hola Mariana
Como siempre es un placer leer tu blog y desasnarse mientras se disfruta 🙂
Tengo un libro editado por una editorial, y se ha terminado la relación contractual, voy a volver a publicarlo con una nueva editorial, cambia la portada y lleva nuevos prólogos o prefacios, y todo el diseño del interior. También hay algo del contenido del libro que se eliminará. El título y el autor se mantienen iguales.
Es una edición nueva?
o sería una 2da edición?
Hola, Pablo. Desde el momento que cambia la editorial es una nueva edición. Saludos.
Buenos días Mariana y enhorabuena por esta entrada que después de años sigue suscitando comentarios.
Quería preguntarte si existe alguna ley que regule lo referente al ISBN (cómo usarlo, cuándo poner uno nuevo…) Tengo claro todo lo que indicas, pero me piden la ley que refrende lo que se refiere a este tema.
Muchas gracias!
Hola, Débora:
No existe, al menos en España, una ley del ISBN porque no es un requisito legal para publicar un libro, sino un requisito comercial.
En esta entrada encuentras información sobre el ISBN.
Saludos.
Gracias Mariana. La información la conozco. Lo que busco es la normativa (que me has dicho que no existe) o texto en el que se explica que a un libro que se le cambia el formato, por ejemplo, hay que asignarle un ISBN nuevo, o si se cambia el título… o donde dice que si es una corrección de alguna errata, se puede publicar con el mismo ISBN. Busco dónde se dicen esas cosas. Me explico?
En la entrada sobre el ISBN hay un enlace al Manual del usuario del ISBN. Lo que no esté especificado allí queda al libre albedrío.
Buenos días,
muy interesante. Tengo unas dudas urgentes.
La impresión o edición? de una traducción en español de un libro original inglés.
qué se debe poner legalmente? Hago referencia al año de publicación de la versión original?
El libro ya tiene un isbn en español. ejemplo:
Edición papel, traducción 2021, versión/obra original tituloX, edicion 2013 ????? como ponerlo???
gracias por tu ayuda
Buenos días. Si te refiere a cómo consignar un caso así en la página legal o de créditos del libro, las respuestas y diferentes maneras de hacerlo está explicado y ampliamente graficado aquí. Saludos.
Buenos día Mariana,
Gracias por este contenido tan valioso.
Mi madre a autoeditado creo que tres veces un libro infantil (pero pequeñas cantidades en Latinoamérica) deben ser aproximadamente unos 500 ejemplares. Ahora ese libro mi madre me lo ha pasado a mi y yo le hice las ilustraciones, la portada y quiero enviar a revisar la ortografía y maquetar. El libro lo quiero editar aquí en España. ¿Sería una auto-edición? (no será con editorial)
Al tener esos cambios ¿se debe volver a inscribir en los derechos de autor y cambiar el ISBM?
¿Puede tener los derechos de autor e ISBM en Latinoamérica y publicar en España?
Gracias por su respuesta.
Hola. Lin:
Como se explica aquí, el registro de los derechos de autor es opcional; los derechos de tu madre están vigentes y podrías hacer un registro de tus ilustraciones. Los derechos son mundiales, independientemente del registro y el lugar de publicación (aquí encuentras más información sobre derechos).
Sí debes obtener un ISBN porque el libro es diferente del anterior. Aquí está explicado cómo funciona el ISBN.
Saludos
Hola, he leído tu artículo y me parece muy interesante pero sigo manteniendo mi duda. Escribí un libro que ya registré en los derechos de autor y se vende en Amazon. Detecté 22 errores (entre palabras con una letra de más o una menos, y unos tantos de redacción). También pretendo añadir dos renglones que complementan una idea que quedó incompleta. La pregunta es: ¿se considera a eso una segunda edición o sólo debo subir el manuscrito pero ya corregido? ¿Amerita que registre el nuevo manuscrito en los Derechos de Autor de mi país (México)? Ojalá puedas ayudarme. Muchas gracias.
No es una segunda edición, sino una primera corregida, y no hace falta un nuevo registro. Saludos.
Estimada Mariana, muy agradecida con tu página y tu integridad. Tengo un libro publicado, es una edición pagada por mi y no se cedió derechos a la editorial. Por otro lado luego de un año me entero que la editorial no realizó el trámite de Registro pero si el ISBN.
Entonces ahora pretendo pedirles una impresión reducida de cien ejemplares y gestionar yo el Registro de obra publicada. Por supuesto figurarán ellos cómo editores y el mismo ISBN.
¿Ves algún inconveniente importante?
Muchas gracias por tu dedicación.
Hola, Sara. El registro de obra tiene que hacerlo el autor que es el poseedor de los derechos morales y económicos (hasta que cede estos últimos mediante un contrato de edición a una editorial) y, por lo general, lo hace antes de que la obra salga de sus manos. Puede hacer una reimpresión sin problemas. Saludos.
Hola Mariana. Mil gracias por tu apoyo en estas dudas.
Quiero participar en una convocatoria, pero solicitan libros originales. Los textos que presento fueron editados anteriormente, pero en los actuales han cambiado figuras, tablas, datos y por consiguiente algunos parágrafos que explican los nuevos datos. Se puede considerar este trabajo como «original»
saludes
No, Carlos. Por lo general, las convocatorias, concursos, etc., solicitan trabajos inéditos, que no hayan sido publicados antes por algún medio. Saludos.
Sra. mariana Aguaras; Quisiera por mi interes que si me podria aclarar lo siguiente respecto a mi libro;
Tengo un libro en el mercado, pero mi editorial ha renunciado por escrito a seguir imprimiendo y comercializando por los distintos medios, me ha comentado un Abogado entendid cambiaro en este tipo de temas, que yo puedo seguir imprimiendo mi libro y comercializando por mi cuenta una «auto ediciòn» con los riesgos que eso supone, es un reto para mi, pero lo aumo.
He pensado cambiar el titulo del libro, manteniendo el interior, pero con algunas correcciones del texto includo alguna «fotografia» (imagenes) con la intenciòn de mejorar algunas incorrecciones.
Es legal cambiar el titulo?
He sacar un nuevo ISBN?
Puedo cambiar el nombre del autor por un pseudonimo?
Al cambiar el titulo y hacer una autoimpresiòn, que es; una nueva ediciòn o una reimpresiòn?
Por favor ayudeme a aclarar este tema ya que es muy importante para mi. Gracias.
Un cordial y atento saludo.
Manuel Zafra
Si usted tiene los derechos de su obra puede hacer con ella lo que le plazca: cambiar el título, usar un seudónimo, cambiar el contenido, etc. Sí deberá sacar otro ISBN y será una nueva edición.
Hola Mariana,
he venido aquí por una dudilla que tenía sobre reimpresiones (estoy haciendo una reimpresión con cambios mínimos) y me alucina la cantidad de preguntas que has respondido en los comentarios. Solo quería decirte que tienes el cielo (editorial) ganado.
¡Gracias por todo de nuevo!
¡Gracias, guapa! Un cielo es mejor que ninguno. 😀